Neden Kaliteli Tercüme?

Her tercüme, talep ne olursa olsun önemli bir sorumluluktur. Hem çevirmen hem de çeviri şirketi işin doğası gereği asıl metinle aynı derecede geçerli bir çıktı ortaya koymaktadır. Muhtemel hatalar sadece müşteriyi etkilemez, alınan sorumluluktan dolayı aynı derecede çeviri şirketini de etkiler. Bu yüzden süreç kalitesini yönetmekle başlayan bu süreç profesyonel proje yönetimi, kriz yönetimi ve kalite yönetimi hep birlikte profesyonel hizmeti oluşturur. Çeviride kalite denetiminin birçok farklı yolu vardır. Burada önemli olan ise öncelikle müşterinin ihtiyacını en uygun ve sorun çözmeye yönelik olarak karşılamaktır. Tabii ki alınan hizmet karşılığında müşterinin en hatasız tercümeye ulaşmak hakkıdır ancak her ürünün her seferinde kusursuz üretilmesi mümkün olmadığı gibi her hizmetin de her seferinde mükemmel olması mümkün değildir. Profesyonel bir çeviri şirketi bunun farkında olarak kalite denetimini ön plana çıkarmaktadır. Kalite denetimiyle birlikte müşterinin ihtiyaçlarına en verimli şekilde yaklaşılması bütün süreci garanti altına alır. Tercüme bedeli olarak planlanan teklifin de bir kısmı kalite denetimine ayrıldığı için süreç aksamadan ilerler.

Kalite sadece tercüme teslimi öncesi kontrol edilmez, sorun önleyici işlemlerle de süreç en başından kaliteli hizmete uygun olarak başlatılır ve hata payı en aza indirilir. Bu şekilde zaman kaybının da önüne geçilerek hata kaynaklı zararların da önüne geçilmiş olur. Böyle bir süreçle ilerlemek aynı zamanda kriz yönetimini de kolaylaştırarak daha hızlı çözüm üretmenin önünü açmaktadır. Profesyonel tercüme bürolarının tercih edilmesindeki en önemli sebeplerden biri de kalite ve kriz yönetiminin bir arada olmasıdır. Anlık olarak her an her aşamada sorun çıkabilir. Çevirmen, sağlık sorunları sebebiyle ulaşılamaz duruma gelebilir, çeviri dosyası bir yazılım hatasından dolayı silinebilir, ofiste fiziksel kazalar meydana gelebilir vs. gibi birçok ihtimal de kriz yönetimi altında kalite sürecinin bir parçasıdır. Sonuçta müşteri olarak maliyeti düşürmek için belki bu kadar detaylı taleplerde bulunmak istemeyebilirsiniz ama maliyet ile risk -hata olana kadar- ters orantılı iki kavramdır. Siz ne kadar risk alıyorsanız maliyetiniz o kadar düşer, riski ne kadar çeviri şirketine bırakıyorsanız başlangıç maliyetiniz o kadar artar. Bunu da uzun yıllar arabanızla kaza yapmasanız dahi kasko yaptırmayla aynı mantıkta düşünebilirsiniz.