Finans Tercümesi

Profesyonel ve Kaliteli Çeviriye Sadece 1 Adım Uzaktasınız.
Dosyanızı Gönderin, Fiyat Bilgisi Alın ve Çevirinizi Başlatın!

Alo Translate

Finans Tercümesi Hizmeti

Finans tercümesi hizmeti, finansal belgelerin bir dilden diğerine doğru, güvenilir ve titiz bir şekilde çevrilmesini sağlar. Bu hizmet, finansal raporlar, bütçeler, mali tablolar, piyasa analizleri, yatırım değerlendirmeleri gibi geniş bir yelpazedeki belgeleri kapsar. Finans dünyasında her kelimenin büyük önemi vardır ve yanlış tercümeler ciddi sonuçlar doğurabilir. Bu nedenle, finans tercümesi hizmetleri, hem terminoloji bilgisi hem de sektörel deneyim gerektiren uzmanlık isteyen bir alandır. Uzman tercümanlar, finansal terminolojiye hakimiyetleri ve sektörel tecrübeleri sayesinde, müşterilerine en doğru ve güvenilir tercüme hizmetini sunar. Bu hizmetler, şirketlerin uluslararası alanda faaliyet göstermelerini ve finansal bilgilerini doğru bir şekilde aktarmalarını sağlar.

Finans Tercümesi Süreci

Finans tercümesi süreci, yüksek hassasiyet ve profesyonellik gerektiren bir dizi adımdan oluşur. İlk adım, kaynak belgenin detaylı bir şekilde analiz edilmesidir. Bu analiz, belgenin içeriği, kullanılan terminoloji ve hedef kitlenin belirlenmesini içerir. Daha sonra, finansal tercüme konusunda uzman bir tercüman seçilir ve tercüme süreci başlar. Tercüman, belgenin her bir bölümünü titizlikle çevirir, finansal terimlerin doğru kullanılmasına özen gösterir ve metnin anlam bütünlüğünü korur. Tercüme tamamlandıktan sonra, belge bir kontrol aşamasından geçer. Bu aşamada, bir başka uzman tercüman belgeyi gözden geçirir, hataları düzeltir ve belgenin doğru bir şekilde çevrildiğinden emin olur. Son olarak, müşteri ile iletişime geçilir ve belge teslim edilir.

Alo Translate
Alo Translate

Finans Tercümesinde Dikkat Edilmesi Gerekenler

Finans tercümesinde dikkat edilmesi gereken en önemli unsurlar, doğruluk, terminoloji ve gizliliktir. Doğruluk, finansal belgelerin her bir kelimesinin ve rakamının eksiksiz ve hatasız bir şekilde çevrilmesi anlamına gelir. Yanlış bir çeviri, finansal kararların yanlış alınmasına ve büyük zararlara yol açabilir. Terminoloji, finansal terimlerin doğru kullanılması ve hedef dile uygun şekilde çevrilmesini gerektirir. Bu, tercümanın finansal terminolojiye hakim olmasını ve sektör bilgisine sahip olmasını gerektirir. Gizlilik ise, finansal bilgilerin korunmasını ve sadece yetkili kişiler tarafından erişilebilir olmasını sağlar. Finansal belgeler genellikle hassas bilgiler içerir ve bu bilgilerin gizliliği büyük önem taşır. Bu nedenle, finans tercümesi yaparken tüm bu unsurların dikkate alınması gerekmektedir.

Finans Tercümesinde Alo Translate Farkı

Alo Translate, finans tercümesinde sunduğu yüksek kalite ve güvenilir hizmetle öne çıkar. Uzman tercüman kadrosu, finansal terminolojiye ve sektörel bilgiye sahip profesyonellerden oluşur. Alo Translate, her bir tercüme projesine özel olarak yaklaşır ve müşterinin ihtiyaçlarına uygun çözümler sunar. Süreç boyunca titizlikle çalışarak, belgelerin doğru ve eksiksiz bir şekilde çevrilmesini sağlar. Ayrıca, gizlilik ve güvenlik konularında en yüksek standartlara sahiptir. Müşterilerin finansal bilgilerini koruma konusunda büyük özen gösterir ve bu bilgilerin gizliliğini garanti eder. Alo Translate’in sunduğu bu profesyonel hizmet, müşterilerine uluslararası alanda güvenle hareket etme imkanı tanır ve finansal tercümelerde fark yaratır.

Alo Translate

Sıkça Sorulan Sorular

ISO 27001 Bilgi Güvenliği Yönetim Sistemi (BGYS) standardının gerekliliklerini yerine getirerek faaliyetlerini sürdüren Alo Translate, çeviri hizmetlerinin tüm alanlarında ve aşamalarında yüksek kalite ve profesyonellik ilkesini benimseyerek güvenilir finans tercümesi hizmeti vermektedir.

Geleneksel çalışma saati anlayışının dışına çıkıp dünyanın her yerindeki müşterilerimize online iletişim kanallarımız aracılığıyla 7 gün 24 saat hizmet sağlıyoruz. Her zaman ulaşılabilir olmak kurumsal önceliklerimiz arasındadır.

Şirketimiz 17100:2015 Çeviri Hizmetleri Yönetim Sistemi, 9001:2015 Kalite Yönetim Sistemi ve 10002:2014 Müşteri Memnuniyeti Yönetim Sistemi Belgelerine sahiptir ve bu standartların gerektirdiği yüksek kalitede finans çevirisi hizmeti vermektedir.

Noter, Apostil (Tasdik Şerhi), Dışişleri Bakanlığı, Elçilik ve Konsolosluk onayı ve tasdiki gerektiren tercüme işlemlerinizde ve taleplerinizde tüm süreci takip ediyor ve çözüm ortağınız olarak size hizmet sağlıyoruz.

Bu sektörde yaygın olarak hizmet verilen hukuki, teknik, tıbbi, akademik, edebi ve ticari çeviri gibi başlıca alanlara ek olarak, sektörün tüm alt kategorilerinde çeviri hizmetleri veriyoruz ve taleplerinize özel finans çevirisi çözümleri üretiyoruz.

Dünyada en çok ve yaygın olarak konuşulan diller başta olmak üzere, daha nadir konuşulan ve çeviri konusunda daha az talep gören dillerde de finans çevirisi hizmeti veriyoruz.

Web sitemizde bulunan dosya gönder modülünden sipariş oluşturup sonrasında kredi kartı kartıyla ödeme seçeneğinin yanı sıra, bizimle iletişime geçip EFT, havale, mailorder, Western Union, Payoneer gibi güvenli ödeme kanallarımızı kullanarak da finans tercümesi için ödemenizi yapabilirsiniz.

Web sitemizin ana sayfasında bulunan “Teklif Al” butonuna tıklayıp dosyanızı yükledikten sonra talep ettiğiniz dil çiftinde çıkacak olan sipariş tutarınızı görebilir ve aynı zamanda web sitemizde bulunan iletişim kanallarımızı (e-posta, telefon, WhatsApp, Müşteri Temsilcisi Hattı vb.) kullanarak teklif almak istediğiniz dosyayı gönderip bizden finans tercümesi için fiyat teklifi ve teslim süresi bilgisini anında alabilirsiniz.

Siparişinizi oluşturmadan önce çevirisini yaptırmak istediğiniz dosya içeriğinden 100 kelimeye kadar olan bir bölümü finans deneme çevirisi olarak talep edebilirsiniz.

Tüm dünyaya hizmet veren şirketimiz, gelen serbest çevirmen başvurularını değerlendirir ve deneme sürecini geçen tercümanları bünyesine katar. Serbest çevirmen başvurusu yapmak için İnsan Kaynakları sayfamızdan gerekli alanları doldurup CV’nizi gönderebilirsiniz.

Sistemimize yüklediğiniz veya iletişim kanallarımız aracılığıyla bize gönderdiğiniz dosyalar için, tercümesini talep ettiğiniz dil çiftine ve kelime sayısına göre hesaplama yapılır ve buna göre tercüme fiyatı belirlenir. Yeminli tercüme onayı, noter onayı, bakanlık onayı, elçilik onayı ve bunun gibi talepleriniz ayrıca ücretlendirilir.

Ardıl, simultane ve videokonferans tercümesi gibi online ve sözlü tercüme talepleriniz ise işin süresine, içeriğine ve kapsamına göre ücretlendirilir.

Alo Translate, Uluslararası Çevirmenlik Federasyonu (ULÇEF) ve ANKAÇED Çevirmenlik Derneği üyesidir.