Globalizasyon Hizmetiniz 1 Adımda Hazır!

Profesyonel Globalizasyon Hizmetine 1 Adım Uzaktasınız.

Projenizi İletin, Fiyat Bilgisi Alın ve Globalizasyonu Başlatın!

Kaliteli Globalizasyona 1 Adım Uzaktasınız!

Globalizasyona ihtiyaç duyduğunuz projeyi sistemimize yükleyin, hemen fiyat ve teslim süresi bilgisini öğrenin ve ödemenizi yaparak tercüme işlemini başlatın.

Globalizasyon

Globalizasyon, yani küreselleştirme, içinde bulunduğumuz yüzyıl şartlarında görmezden gelinmesi mümkün olmayan bir süreç haline gelmiştir. Ticaretten eğitime, sağlık hizmetlerinden kültürel aktivitelere kadar günlük hayatın her alanına yansıyan globalizasyon olgusuna ve kavramına artık pek çok kişi aşinadır. Bu doğrultuda atılacak her adımda yerel işletmeler dahil olmak üzere her kurum ve birey bu olguyu dikkate almalıdır. Globalizasyonun doğrudan etkilediği alanlardan biri de çeviri bilim olarak ortaya çıkmakta. Birbirlerini karşılıklılık ilişkisi içinde etkileyerek besleyen bu iki alan, yerel ve bölgesel çapta da büyük faydalar sağlayabilmektedir. Bu sayede hem evrenselleşme hem de yerel ölçekte güçlenmek mümkün hale gelmektedir.

Globalizasyon Nedir?

Globalizasyon, İngilizce orijinali ile “globalization” kavramının birebir Türkçe tercümesini karşılayan bir terimdir. Küreselleşme olarak da ifade edilebilecek bu kavram, son yıllarda gitgide daha önemli hale gelmiştir. 21. yüzyılın ikinci yarısında etkileri görülmeye başlanan globalizasyon, 21. yüzyılda hız kesmeden devam ederek günümüzde standart bir ilke haline gelme yolunda ilerlemiştir. Beraberinde çok dilli bir dünyayı getiren küreselleşme, belli başlı dillerin ön plana çıkmasının yanı sıra yerel ve az konuşulan dillerin bile dünyanın öbür ucunda öğrenilmesi gerekliliğinin önünü açmıştır. Bu doğrultuda küresel iletişim ağı genişledi ve dil öğreniminin zorunluluğu, tercüme hizmetine duyulan ihtiyacı arttırmıştır. Küreselleşme ile ihtiyaç haline gelen tercüme sektöründe ilerleme ve uzmanlaşma, bu süreçte ayakta kalabilmenin ön koşulu haline gelmiştir.

Globalizasyon ve Tercüme Hizmeti

Tercüme hizmetleri, insanlık tarihinde oldukça eski bir tarihe kadar dayandırılabiliyor. Öte yandan devletleşme süreçleri, Sanayi Devrimi ve endüstriyel gelişmeler sonrasında tercüme ihtiyacı her geçen gün daha fazla arttı. Önceki yüzyıllarda da gözlemlenen bir ihtiyaç olsa da kısıtlı kaynaklar ile karşılanabilen tercüme ihtiyacı, son yüzyılda çeviri bilimin yaygınlaşmasını gerekli kıldı. Bu doğrultuda evrensel ticaret ve pazarlama gibi alanlarda küresel dilin kullanılması zorunluluğu, tercümenin zorunluluğunu da beraberinde getirdi. Tercüme hizmetlerinde yaşanan gelişmeler küreselleşmeyi, küreselleşmenin ilerlemesi ise tercüme biliminde meydana gelen ilerlemeyi besledi. Bugün bu iki olgu birbirinden ayrı değerlendirilemeyecek boyutta bir karşılıklılık ilişkisi içerisinde. Bu noktada tercüme hizmetlerini bu bilince sahip bir şekilde sunan Alo Translate olarak, firmanızın globalize edilmesi sürecinin farkındayız ve eksiksiz bir tercüme hizmeti sunmaya çalışıyoruz.

Globalizasyon Neden Önemli?

Küresel topluma geçiş sonrasında, yerel ölçekte sınırlı kalan tek bir sektör bile bulunmuyor. Kitap çevirileri, yabancı diziler ve şarkılar kültürel alanda küreselleşmenin örnekleri olarak karşımıza çıkmakta. Turizm ise bir başka küreselleşen alan olarak varlığını sürdürüyor. Konu ticarete geldiğinde, firmanın iş yaptığı alan ne olursa olsun bir noktada uluslararası arena ile kesişme kaçınılmaz. Bu noktada tercüme hizmeti, işin devam ettirilmesi konusunda kilit bir unsur. Başarılı ve eksiksiz bir tercüme, gerekli iletişim ihtiyacını karşılayarak pazarlama alanında da reklamcılık sektöründe de firmaların tanıtılmasına ve iş birliği geliştirmesine fayda sağlıyor.

Globalizasyon

Sıkça Sorulan Sorular

ISO 27001 Bilgi Güvenliği Yönetim Sistemi (BGYS) standardının gerekliliklerini yerine getirerek faaliyetlerini sürdüren Alo Translate, çeviri hizmetlerinin tüm alanlarında ve aşamalarında yüksek kalite ve profesyonellik ilkesini benimseyerek güvenilir globalizasyon ve tercüme hizmeti vermektedir.

Geleneksel çalışma saati anlayışının dışına çıkıp dünyanın her yerindeki müşterilerimize online iletişim kanallarımız aracılığıyla 7 gün 24 saat hizmet sağlıyoruz. Her zaman ulaşılabilir olmak kurumsal önceliklerimiz arasındadır.

Şirketimiz 17100:2015 Çeviri Hizmetleri Yönetim Sistemi, 9001:2015 Kalite Yönetim Sistemi ve 10002:2014 Müşteri Memnuniyeti Yönetim Sistemi Belgelerine sahiptir ve bu standartların gerektirdiği yüksek kalitede globalizasyon ve çeviri hizmeti vermektedir.

Noter, Apostil (Tasdik Şerhi), Dışişleri Bakanlığı, Elçilik ve Konsolosluk onayı ve tasdiki gerektiren tercüme işlemlerinizde ve taleplerinizde tüm süreci takip ediyor ve çözüm ortağınız olarak size hizmet sağlıyoruz.

Bu sektörde yaygın olarak hizmet verilen hukuki, teknik, tıbbi, akademik, edebi ve ticari çeviri gibi başlıca alanlara ek olarak, sektörün tüm alt kategorilerinde globalizasyon hizmetleri veriyoruz ve taleplerinize özel çeviri çözümleri üretiyoruz.

Dünyada en çok ve yaygın olarak konuşulan diller başta olmak üzere, daha nadir konuşulan ve çeviri konusunda daha az talep gören dillerde de globalizasyon hizmeti veriyoruz.

Web sitemizde bulunan dosya gönder modülünden sipariş oluşturup sonrasında kredi kartı kartıyla ödeme seçeneğinin yanı sıra, bizimle iletişime geçip EFT, havale, mailorder, Western Union, Payoneer gibi güvenli ödeme kanallarımızı kullanarak da globalizasyon için ödemenizi yapabilirsiniz.

Web sitemizin ana sayfasında bulunan “Anında Fiyat Alın” butonuna tıklayıp dosyanızı yükledikten sonra talep ettiğiniz dil çiftinde çıkacak olan sipariş tutarınızı görebilir ve aynı zamanda web sitemizde bulunan iletişim kanallarımızı (e-posta, telefon, WhatsApp, Müşteri Temsilcisi Hattı vb.) kullanarak teklif almak istediğiniz dosyayı gönderip bizden globalizasyon için fiyat teklifi ve teslim süresi bilgisini anında alabilirsiniz.

Siparişinizi oluşturmadan önce çevirisini yaptırmak istediğiniz dosya içeriğinden 100 kelimeye kadar olan bir bölümü deneme çevirisi olarak talep edebilirsiniz.

Tüm dünyaya hizmet veren şirketimiz, gelen serbest çevirmen başvurularını değerlendirir ve deneme sürecini geçen tercümanları bünyesine katar. Serbest çevirmen başvurusu yapmak için İnsan Kaynakları sayfamızdan gerekli alanları doldurup CV’nizi gönderebilirsiniz.

Sistemimize yüklediğiniz veya iletişim kanallarımız aracılığıyla bize gönderdiğiniz dosyalar için, tercümesini talep ettiğiniz dil çiftine ve kelime sayısına göre hesaplama yapılır ve buna göre tercüme fiyatı belirlenir. Yeminli tercüme onayı, noter onayı, bakanlık onayı, elçilik onayı ve bunun gibi talepleriniz ayrıca ücretlendirilir.
Ardıl, simultane ve videokonferans tercümesi gibi online ve sözlü tercüme talepleriniz ise işin süresine, içeriğine ve kapsamına göre ücretlendirilir.

Alo Translate, Uluslararası Çevirmenlik Federasyonu (ULÇEF) ve ANKAÇED Çevirmenlik Derneği üyesidir.